{"id":166,"date":"2023-04-11T18:22:23","date_gmt":"2023-04-11T23:22:23","guid":{"rendered":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/"},"modified":"2026-01-20T14:37:47","modified_gmt":"2026-01-20T19:37:47","slug":"cittadinanza","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/cittadinanza\/","title":{"rendered":"CIUDADAN\u00cdA"},"content":{"rendered":"<div>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">CIUDADAN\u00cdA POR MATRIMONIO O POR UNI\u00d3N CIVIL ENTRE PERSONAS DEL MISMO SEXO<\/span><\/strong><br \/>\n<strong><span style=\"text-decoration: underline;\">(NATURALIZACI\u00d3N)<u><br \/>\n<\/u><\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para informaci\u00f3n sobre la solicitud de naturalizaci\u00f3n favor descargar y leer atentamente el documento preparado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2025-10-20-PW-Cittadinanza-italiana-per-matrimonio-o-unione-civile-Quito-IT.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cittadinanza italiana per matrimonio o unione civile<\/a> .<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong><span class=\"HwtZe\" lang=\"es\"><span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">De conformidad con la legislaci\u00f3n vigente, que exige el conocimiento de la lengua italiana, las informaciones relativas a la ciudadan\u00eda por matrimonio o por Uni\u00f3n Civil entre personas del mismo sexo se facilitan solamente en idioma italiano.<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">CIUDADAN\u00cdA POR DESCENDENCIA (<em>IURE SANGUINIS)<\/em><\/span><\/strong><\/div>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span class=\"HwtZe\" lang=\"es\"><span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">Nueva legislaci\u00f3n tras los cambios introducidos por la conversi\u00f3n en Ley de 23 de mayo de 2025, n.<\/span><\/span> <span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">74, del Decreto Legislativo 28 de marzo de 2015, n.<\/span><\/span> <span class=\"jCAhz ChMk0b\"><span class=\"ryNqvb\">36, <span style=\"text-decoration: underline;\">en vigor desde el 24 de mayo de 2025<\/span>, que reforma la Ley del 5 de febrero de 1992, n.<\/span><\/span> <span class=\"jCAhz\"><span class=\"ryNqvb\">91<\/span><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La ciudadan\u00eda italiana se basa en el principio de <strong><em>ius sanguinis <\/em><\/strong>(es decir, la transmisi\u00f3n de la ciudadan\u00eda por descendencia), seg\u00fan la cual el hijo nacido de padre o madre italiana es italiano. Sin embargo, cabe se\u00f1alar que la madre ciudadana transmite la ciudadan\u00eda a sus hijos solo a partir del 1\u00ba de enero de 1948, como resultado de una sentencia espec\u00edfica del Tribunal Constitucional. <u>La Ley <strong>n.\u00ba 74, de 23 de mayo de 2025, <\/strong>no modifica este principio fundamental, sino que lo aten\u00faa, vincul\u00e1ndolo a la existencia de v\u00ednculos efectivos y actuales con Italia.<\/u><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><u>REQUISITOS<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El nuevo ordenamiento jur\u00eddico prev\u00e9 que quienes nacen en el extranjero y poseen otra ciudadan\u00eda <strong>NO <\/strong>transmiten autom\u00e1ticamente la ciudadan\u00eda italiana, a menos que se cumplan algunas condiciones espec\u00edficas indicadas en el nuevo <strong>art. 3-bis.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lo tanto, la ciudadan\u00eda italiana <em>iure sanguinis <\/em>podr\u00e1 ahora ser reconocida a aquellos nacidos en el extranjero cuando el solicitante tenga:<\/p>\n<ol>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>un ascendiente de primer grado (padre o madre) o de segundo grado (abuelo o abuela) que posea o poseyera en el momento de su muerte <u>exclusivamente <\/u>la ciudadan\u00eda italiana,<\/strong> o<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>un padre o madre, tambi\u00e9n adoptivo, que haya residido en Italia durante al menos dos a\u00f1os consecutivos despu\u00e9s de adquirir la ciudadan\u00eda italiana y antes de la fecha de nacimiento o adopci\u00f3n del hijo\/a.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el caso n. 1, es <u>responsabilidad del solicitante <\/u>demostrar fehacientemente que los ascendientes en cuesti\u00f3n no poseen (o no pose\u00edan al momento del fallecimiento del ascendiente, si este ocurri\u00f3 antes del nacimiento del interesado) otras ciudadan\u00edas distintas de la italiana. Se podr\u00e1n presentar <u>certificados de ciudadan\u00eda negativos, constancias de renuncia, de no inscripci\u00f3n en las listas electorales y cualquier otro acto o certificado \u00fatil <\/u>para obtener la prueba exigida por la ley. Las meras declaraciones de las partes no son suficientes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el caso n. 2, la residencia debe acreditarse mediante un <u>certificado de residencia hist\u00f3rico emitido por el Municipio italiano competente.<\/u> Es suficiente que solo uno de los progenitores haya residido en Italia, pero solo se consideran los padres con nacionalidad italiana. La residencia debe haber sido de al menos dos a\u00f1os consecutivos <strong>antes <\/strong>del nacimiento del solicitante. La residencia en Italia de los padres extranjeros no es relevante. En el caso de un progenitor con nacionalidad italiana <em>iure sanguinis <\/em>que haya obtenido el reconocimiento de su nacionalidad italiana <u>tras <\/u>el per\u00edodo de residencia en Italia, el requisito de residencia en Italia se considera cumplido y el hijo menor puede obtener el reconocimiento de la nacionalidad italiana.<\/p>\n<p>La <strong>legislaci\u00f3n anterior<\/strong> seguir\u00e1 aplic\u00e1ndose a los nacidos en el extranjero cuando el solicitante:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>a) haya presentado en la Oficina Consular competente o en el Municipio italiano la solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana, acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n necesaria, antes de las 23.59 (hora de Roma) del 27 de marzo de 2025;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>b) haya presentado en la Oficina Consular competente o en el Municipio italiano la solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana, acompa\u00f1ada de la documentaci\u00f3n necesaria, el d\u00eda indicado en la cita comunicada al interesado por la Oficina competente antes de las 23.59 horas, hora de Roma, del mismo d\u00eda 27 de marzo de 2025;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>c) haya presentado ante un Tribunal italiano una solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana antes de las 23.59 (hora de Roma) del 27 de marzo de 2025.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En relaci\u00f3n con los puntos a) y b), se especifica que el reconocimiento tambi\u00e9n podr\u00e1 producirse despu\u00e9s del 27 de marzo de 2025, pero se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n anterior. Por lo tanto, las solicitudes de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana presentadas ante esta Embajada, acompa\u00f1adas de la documentaci\u00f3n necesaria, antes del 27 de marzo de 2025, o las solicitudes que se presenten mediante cita previa, se tramitar\u00e1n conforme a la legislaci\u00f3n vigente antes de la promulgaci\u00f3n del Decreto Legislativo n. 36\/2025, modificado por la Ley n. 74\/2025.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En estos casos, a efectos del reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana, se aplican los criterios seguidos antes de la reforma de la Ley n. 91\/1992 y que pueden <strong>consultarse a continuaci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para tramitar la solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana <strong><u>por cada adulto<\/u><\/strong> se deber\u00e1 abonar una <strong>tasa <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/tarifas-consulares-of\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">consular de 600,00 euros <\/a><\/strong>(<strong>Art. 07B<\/strong> a pagar en d\u00f3lares estadounidenses &#8211; USD al tipo de cambio oficial).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las tasas consulares deber\u00e1n pagarse al momento de presentar la solicitud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En caso de resultado negativo, <strong>la contribuci\u00f3n pagada no podr\u00e1 ser reembolsada <\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El d\u00eda de la cita, el solicitante deber\u00e1 presentar toda la <strong>documentaci\u00f3n <u>original,<\/u> apostillada y <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">traducida al italiano<\/a>.<\/strong> <u>Los documentos solicitados no tienen fecha de caducidad y no ser\u00e1n devueltos.<\/u><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los procedimientos para el reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana <em>iure sanguinis <\/em>son particularmente complejos y delicados, por lo que la Ley italiana asigna a las Representaciones diplom\u00e1tico-consulares en el extranjero <strong>730 d\u00edas (2 a\u00f1os) <\/strong>desde la presentaci\u00f3n de la solicitud para concluir la investigaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Si tiene alguna pregunta, por favor escriba a <a href=\"mailto:consolare.quito@esteri.it\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>consolare.quito@esteri.it <\/strong><\/a>indicando en el asunto \u201cCIUDADAN\u00cdA POR DESCENDENCIA\u201d.<\/p>\n<p><strong><u>FORMULARIOS:<\/u><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong><a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/SP-Richiesta-riconoscimento-cittadinanza-discendenza.doc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Solicitud de reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana<\/a>\u00a0\u00a0 <em>iure sanguinis<\/em><\/strong><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/SP-Documenti-da-allegare-alla-richiesta-di-riconoscimento-della-cittadinanza-italiana-per-discendenza.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Lista de documentos a presentar<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Si otros familiares del solicitante ya han realizado los tr\u00e1mites de reconocimiento de ciudadan\u00eda en esta Embajada, no ser\u00e1 necesario presentar nuevamente la documentaci\u00f3n relativa a los ancestros comunes y por lo tanto ya en poder de esta Oficina.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Si otros familiares del solicitante ya han realizado los tr\u00e1mites de reconocimiento de ciudadan\u00eda en otra Embajada, ser\u00e1 necesario presentar nuevamente toda la documentaci\u00f3n relativa a los ascendientes comunes, indicando el Municipio italiano donde ya se ha efectuado la transcripci\u00f3n de los registros del estado civil de los ascendientes.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><u>SOLICITUD DE CITA<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las solicitudes de cita para la presentaci\u00f3n de <strong>nuevas<\/strong> solicitudes de reconocimiento de ciudadan\u00eda italiana por descendencia, <strong>que se tramitar\u00e1n conforme a la legislaci\u00f3n vigente,<\/strong> deben realizarse a trav\u00e9s del portal <strong><u><a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Prenot@mi<\/a>, en la secci\u00f3n \u00abCIUDADAN\u00cdA POR DESCENDENCIA\u00bb.<\/u><\/strong> El servicio estar\u00e1 activo a partir del <strong><u>28\/07\/2025 <\/u><\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El solicitante deber\u00e1 <strong>confirmar <\/strong>la reserva al menos 3 d\u00edas antes de la cita, <u>la no confirmaci\u00f3n generar\u00e1 <\/u><strong>la cancelaci\u00f3n autom\u00e1tica <\/strong>de la reserva<strong>.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El servicio <strong>de reserva de citas es TOTALMENTE GRATUITO: tenga cuidado con cualquier solicitud de INTERMEDIACIONES o pago por el servicio.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El servicio es <strong>V\u00c1LIDO SOLO Y EXCLUSIVAMENTE <\/strong>para <strong>ADULTOS<\/strong> <strong>LEGALMENTE<\/strong> <strong>RESIDENTES<\/strong> <strong>EN<\/strong> <strong>ECUADOR,<\/strong> quienes deseen obtener el reconocimiento de la ciudadan\u00eda italiana por descendencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para los hijos <strong>menores de edad <\/strong>de <strong>ciudadano italiano, <\/strong>consultar la informaci\u00f3n contenida en la <strong><u>secci\u00f3n <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Estado Civil<\/a>.<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>oooooooooo<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>SOLICITUDES DE RECONOCIMIENTO DE LA CIUDADAN\u00cdA ITALIANA POR DESCENDENCIA PRESENTADAS Y CITAS REGISTRADAS Y CONFIRMADAS HASTA EL <u>27 DE MARZO DE 2025<\/u><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se informa a los solicitantes del <u>reconocimiento de la ciudadan\u00eda<\/u> por descendencia (<strong><em>iure sanguinis<\/em><\/strong><em>)<\/em>, quienes ya hayan presentado una solicitud de cita en fecha anterior al <strong>28 de marzo de 2025 y posteriormente confirmada,<\/strong> que deber\u00e1n <strong>remitir a la siguiente direcci\u00f3n, <span style=\"text-decoration: underline;\">con urgencia<\/span>, a esta Oficina Consular, por Courier (SERVIENTREGA, DHL, URBANO, etc.) <\/strong>la documentaci\u00f3n en su poder, incluyendo el recibo original de dep\u00f3sito del respectivo derecho consular, <strong>as\u00ed como la copia de la CONFIRMACI\u00d3N de la cita efectuada en el portal PRENOT@MI:<\/strong><\/p>\n<p><strong>EMBAJADA DE ITALIA<\/strong><br \/>\n<strong>OFICINA CONSULAR<\/strong><br \/>\n<strong>CIUDADAN\u00cdA <em>IURE SANGUINIS<\/em><\/strong><br \/>\n<strong>CALLE LA ISLA N26-25 Y H. ALBORNOZ<\/strong><br \/>\n<strong><u>170521 \u2013 QUITO (ECUADOR)<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En este caso la ciudadan\u00eda italiana del interesado (no de los ascendentes) ser\u00e1 reconocida por v\u00eda administrativa en base a la normativa aplicable a la fecha del <strong>27 de marzo de 2025<\/strong>. Eventuales comunicaciones con los interesados se remitir\u00e1n exclusivamente v\u00eda e-mail a la direcci\u00f3n indicada en la solicitud de cita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se informa adem\u00e1s que todas las solicitudes de <u>reconocimiento de ciudadan\u00eda por descendencia <\/u>(<strong><em>iure sanguinis<\/em><\/strong><em>)<\/em> presentadas a esta Oficina Consular hasta el d\u00eda <strong>27 de marzo de 2025<\/strong> ser\u00e1n tratadas aplicando la normativa vigente a la mencionada fecha. Tambi\u00e9n en este caso, la ciudadan\u00eda italiana del interesado (no de los ascendentes) ser\u00e1 reconocida en v\u00eda administrativa. Eventuales comunicaciones con los interesados se remitir\u00e1n exclusivamente v\u00eda e-mail a la direcci\u00f3n indicada en ocasi\u00f3n de la solicitud de cita.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>NORMATIVA VIGENTE HASTA EL\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline;\">27\u00a0 DE MARZO 2025<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las personas, <strong>legalmente residentes en Ecuador<\/strong>, con antecesores (padres, abuelos, bisabuelos, etc.) ciudadanos italianos, ya sea que hayan nacido en Italia o en otros pa\u00edses, que deseen obtener la ciudadan\u00eda italiana \u201c<strong><em>iure sanguinis<\/em><\/strong>\u201d, <strong><u>deber\u00e1n considerar que:<\/u><\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>la Ley italiana n. 92 del 05\/02\/1991 determina que <strong>los hijos de ciudadanos italianos tienen derecho a la ciudadan\u00eda italiana<\/strong>, ya sea que hayan nacido en Italia o en cualquier otro pa\u00eds;<\/li>\n<li>el mismo derecho se reconoce tambi\u00e9n a los hijos de <strong><u>ciudadanas<\/u><\/strong> <strong>italianas<\/strong>, siempre que el descendiente haya nacido <strong><u>despu\u00e9s<\/u><\/strong> del <strong>01.1948<\/strong>; para los hijos de madre ciudadana italiana (o con derecho a ciudadan\u00eda italiana \u201c<strong><em>iure sanguinis<\/em><\/strong>\u201d), nacidos <strong><u>antes<\/u><\/strong> del <strong>01.01.1948<\/strong>, la ciudadan\u00eda deber\u00e1 ser solicitada por v\u00eda judicial a trav\u00e9s de espec\u00edfico Recurso ante los Tribunales italianos;<\/li>\n<li>uno de los principios en lo que se basa la ciudadan\u00eda italiana es la posibilidad de <strong>ciudadan\u00eda m\u00faltiple<\/strong>;<\/li>\n<li>el\/la ciudadano\/a italiano\/a que haya renunciado a la ciudadan\u00eda antes del nacimiento de sus hijos o antes de que estos hayan alcanzado la mayor\u00eda de edad, ha perdido el derecho a transmitir su ciudadan\u00eda a los citados;<\/li>\n<li>el\/la ciudadano\/a italiano\/a que haya solicitado la naturalizaci\u00f3n <strong>voluntaria<\/strong> en cualquier pa\u00eds antes del <strong>05\/02\/1992<\/strong>, ha perdido la ciudadan\u00eda y tambi\u00e9n el derecho a transmitir su ciudadan\u00eda a sus hijos menores de edad y convivientes;<\/li>\n<li>los hijos nacidos despu\u00e9s de la renuncia a la ciudadan\u00eda italiana o de la naturalizaci\u00f3n <strong>voluntaria<\/strong> de padre\/madre, no tienen derecho al reconocimiento de ciudadan\u00eda \u201c<strong><em>iure sanguinis<\/em><\/strong>\u201d por cuanto han nacido de ciudadano\/a extranjero\/a;<\/li>\n<li>la <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/2025solicitud_de_reconocimiento_de_la_ciudadania-4-1-2.doc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Solicitud de Reconocimiento de la Ciudadan\u00eda<\/strong><\/a> debe ser llenada por completo y presentada, previa cita, por el descendiente vivo del ciudadano italiano;<\/li>\n<li>los requisitos solicitados son indispensables, irreemplazables y obligatorios;<\/li>\n<li>la <strong>Contribuci\u00f3n de 600,00 euros (desde el 01\/01\/2025),<\/strong> prevista para este tipo de tr\u00e1mite, <strong>corresponde al derecho de revisi\u00f3n de los requisitos y, en caso de rechazo del Reconocimiento de Ciudadan\u00eda, no ser\u00e1 devuelta al interesado.<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>Por lo tanto, se deber\u00e1 proceder de la siguiente manera:<\/u><\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>reservar una cita a nombre del descendiente del antecesor italiano para \u201cReconocimiento de Ciudadan\u00eda\u201d a trav\u00e9s del aplicativo <a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Prenot@mi<\/strong><\/a> solamente en el momento en que el solicitante cuente con toda la documentaci\u00f3n requerida, <strong>pues la Oficina Consular NO aceptar\u00e1 las solicitudes con documentaci\u00f3n errada o incompleta<\/strong>; en el caso en que el solicitante no logre tener la documentaci\u00f3n lista para la fecha de la cita reservada, <strong>no debe confirmar<\/strong> su cita dentro de los plazos previstos por el aplicativo, para que la misma quede a disposici\u00f3n de otros usuarios; quien tenga toda la documentaci\u00f3n lista a tiempo <strong>debe confirmar su cita<\/strong> <strong>dentro de los plazos previstos, siempre a trav\u00e9s del aplicativo <\/strong><a href=\"https:\/\/prenotami.esteri.it\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Prenot@mi<\/strong><\/a>;<\/li>\n<li>llenar completamente y con los datos exactos la <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/2025solicitud_de_reconocimiento_de_la_ciudadania-4-1-1.doc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Solicitud de Reconocimiento de la Ciudadan\u00eda<\/strong><\/a> que deber\u00e1 ser presentada el d\u00eda de la cita; la fecha de la solicitud deber\u00e1 ser la misma que la de la cita;<\/li>\n<li>el valor en d\u00f3lares de la Contribuci\u00f3n de <strong>600,00 euros<\/strong> debe ser cancelado, a trav\u00e9s de dep\u00f3sito bancario individual a la cuenta \u201c<em>Embajada de Italia \u2013 Ingresos Consulares<\/em>\u201d del Banco Pichincha; el dep\u00f3sito debe hacerse antes de la cita y el monto correspondiente deber\u00e1 ser consultado en la <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/tarifas-consulares-of\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Tabla de Derechos Consulares (Art\u00edculo 7b)<\/strong><\/a>; el d\u00eda de la cita deber\u00e1 ser presentado el recibo original y completamente legible correspondiente al dep\u00f3sito efectuado;<\/li>\n<li>el pago de la Contribuci\u00f3n deber\u00e1 ser efectuado a nombre del solicitante;<\/li>\n<li>todos los documentos emitidos por el Registro Civil del Ecuador deber\u00e1n ser apostillados por el Ministerio de Relaciones Exteriores y traducidos al italiano por uno de los <a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Traductores Oficiales de referencia de esta Embajada<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">;<\/a><\/li>\n<li>cualquier documento emitido por Registro Civil o Entidad equivalente en otros pa\u00edses, <u>excepto en Italia<\/u>, deber\u00e1 ser apostillado seg\u00fan las normas vigentes en cada pa\u00eds y traducido al italiano por traductores habilitados; a su vez la citada traducci\u00f3n deber\u00e1 ser apostillada o legalizada por el Consulado Italiano competente.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>Requisitos:<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Si otros familiares del solicitante ya han realizado los tr\u00e1mites de reconocimiento de ciudadan\u00eda en esta Embajada, no ser\u00e1 necesario presentar nuevamente la documentaci\u00f3n relativa a los ascendientes comunes y por lo tanto ya en posesi\u00f3n de esta Sede.<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li style=\"text-align: justify;\">original del certificado italiano de nacimiento del\u00a0<strong>PRIMER ASCENDIENTE<\/strong> otorgado por el Comune\/Municipio de pertenencia del ciudadano; en caso de haber nacido antes de la creaci\u00f3n de los registros municipales de estado civil, deber\u00e1 ser presentada la correspondiente documentaci\u00f3n eclesi\u00e1stica;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">original del certificado italiano de matrimonio, en caso de haberse casado en Italia, o \u201c<em>Inscripci\u00f3n Integral de Matrimonio<\/em>\u201d del Registro Civil del Ecuador, certificada por el Registro Civil, apostillado y traducido;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">si el matrimonio haya sido celebrado antes de la creaci\u00f3n del Registro Civil del Ecuador (1901-1902), deber\u00e1 ser presentada la copia certificada del Libro Eclesi\u00e1stico de Matrimonios y la transcripci\u00f3n por computador del texto que consta en el Libro de Matrimonios, selladas y firmadas por el P\u00e1rroco y legalizadas por la Conferencia Episcopal, apostilladas y traducidas al italiano;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">si el matrimonio se efectu\u00f3 en un tercer pa\u00eds, se deber\u00e1 presentar la \u201c<em>Inscripci\u00f3n Integral de Matrimonio<\/em>\u201d, legalizada por el \u201cRegistro Civil\u201d de dicho pa\u00eds, apostillada por la Autoridad competente y traducida en idioma italiano; a su vez la citada traducci\u00f3n deber\u00e1 ser apostillada o legalizada por el Consulado Italiano competente;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">si el ciudadano italiano,\u00a0 <strong>PRIMER ASCENDIENTE<\/strong>, <span style=\"text-decoration: underline;\">naci\u00f3 antes de 1861<\/span>, certificado de defunci\u00f3n otorgado por el Comune\/Municipio italiano donde falleci\u00f3; si hubiese fallecido en Ecuador, \u201c<em>Inscripci\u00f3n Integral de Defunci\u00f3n<\/em>\u201d del Registro Civil del Ecuador, certificada por el Registro Civil, apostillada y traducida; si hubiese fallecido en un tercer pa\u00eds, \u201c<em>Inscripci\u00f3n integral de defunci\u00f3n\u201d<\/em>, apostillada y traducida en italiano; a su vez la citada traducci\u00f3n deber\u00e1 ser apostillada o legalizada por el Consulado Italiano competente;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">certificado original otorgado por la autoridad competente (para Ecuador, el departamento de Asesor\u00eda Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores; para otros pa\u00edses el Ministerio del Interior o la Funci\u00f3n Electoral, dependiendo de cada pa\u00eds) en el que conste que el ciudadano italiano NO se ha naturalizado voluntariamente o, en caso de naturalizaci\u00f3n voluntaria la fecha exacta; si se trata de documento ecuatoriano el mismo deber ser solamente apostillado y traducido; si se trata de documento emitido en otros pa\u00edses deber\u00e1 ser apostillado y traducido en italiano; a su vez la citada traducci\u00f3n deber\u00e1 ser apostillada o legalizada por el Consulado Italiano competente.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para las siguientes generaciones hasta llegar al solicitante:<\/strong><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li><em>Inscripciones Integrales<\/em> de nacimiento y matrimonio, certificadas por el Registro Civil, apostilladas y traducidas; si el matrimonio civil se celebr\u00f3 antes del 01\/04\/1983, <em>Inscripci\u00f3n integral de nacimiento<\/em> de la esposa, debidamente legalizada por el Registro Civil, apostillada y traducida;<\/li>\n<li>en caso de existir divorcios y\/o nuevos matrimonios, deber\u00e1 ser presentada la <em>Inscripci\u00f3n Integral de matrimonio con la anotaci\u00f3n marginal de la sentencia<\/em>, certificada por el Registro Civil, apostillada y traducida, y el texto completo de la sentencia de divorcio, totalmente legible, legalizada por el Consejo de la Judicatura, apostillada y traducida;<\/li>\n<li>copia a colores de la c\u00e9dula del solicitante, del c\u00f3nyuge, ex c\u00f3nyuge, conviviente, ex conviviente, y de todos los hijos de matrimonio y\/o naturales;<\/li>\n<li>en el caso de hijos naturales, reconocidos despu\u00e9s de su inscripci\u00f3n en el Registro Civil: <strong>acta de reconocimiento<\/strong>, apostillada y traducida;<\/li>\n<li>en el caso de hijos naturales, reconocidos por el progenitor italiano posteriormente al cumplimiento de la mayor\u00eda de edad, la Resoluci\u00f3n de Reconocimiento, ya sea administrativa que judicial, deber\u00e1 ser presentada antes de un a\u00f1o contado desde la fecha de emisi\u00f3n de la declaraci\u00f3n de ejecutoria\/de la anotaci\u00f3n marginal del Registro Civil competente.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><u>ATENCI\u00d3N:<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Si otros familiares del solicitante ya han efectuado tr\u00e1mites de reconocimiento de ciudadan\u00eda en otras Embajadas\/Consulados, <u>ser\u00e1 necesario volver a presentar toda la documentaci\u00f3n<\/u> perteneciente a los antecesores comunes, indicando el Comune\/Municipio italiano donde han sido registrados. Para los requisitos se necesita hacer referencia a todos los arribas indicados, los cuales deber\u00e1n ser legalizados el \u201cRegistro Civil\u201d del pa\u00eds de proveniencia, apostillados por la Autoridad competente y traducidos en italiano; a su vez las respectivas traducciones deber\u00e1n ser apostilladas o legalizadas por el Consulado italiano competente.<\/strong><\/p>\n<div style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/ambquito.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/quito_-_informativa_tdp_per_cittadinanza__all.2__rev._feb._2023.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Informativa sul trattamento dei dati personali ai fini del riconoscimento della cittadinanza italiana<\/a> <em>\u00abiure sanguinis\u00bb<\/em> o della sua acquisizione per naturalizzazione (artt. 5 e 7, nonch\u00e9 art. 9, comma 1, lettera c, e comma 2 della legge n. 91\/1992) (Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016\/\/679, art. 13 e 14)<\/strong><\/div>\n<div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"CIUDADAN\u00cdA POR MATRIMONIO O POR UNI\u00d3N CIVIL ENTRE PERSONAS DEL MISMO SEXO (NATURALIZACI\u00d3N) Para informaci\u00f3n sobre la solicitud de naturalizaci\u00f3n favor descargar y leer atentamente el documento preparado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia\u00a0Cittadinanza italiana per matrimonio o unione civile . De conformidad con la legislaci\u00f3n vigente, que exige el conocimiento de la [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":164,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-166","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=166"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6694,"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/166\/revisions\/6694"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambquito.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=166"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}